Motohiro Hata - Himawari no yakusoku Lyrics


Himawari no yakusoku by Motohiro Hata

English

Why do you cry?
while I'm still holding back my tears
Because I know,
You felt griever than me
I can’t even tell which one of us
who’s suffering more

Today was supposed 
to be a useless day
But it’d become a treasure 
when we’re together

I want to stand by you
I wonder, is there even something
that I can do for you?
It’ll always for you
Forever, always for you
I want you to stay smile forever and ever

Your kindness and warmth,
all of them are so honest
just like a sunflower
From now on, I want to send it to you, too
Because you’re the one 
who’ve made me realize
the existence of happiness here

Far away from here, we've a bright future
Even though, one day we’ll be separated
Just keep walk on our way,
and I believe we’d meet again
beyond the end of our path

Our steps were supposed 
to be mismatched
But now, they've overlapped, 
became a one way

The facts that you’re stand by me
and all casual moments we’ve spent together
I promise I won’t forget them
On the day when we’re setting on trip,
On the moment when we’re waving our hands
I hope you’d always stay smiling

Your kindness and warmth,
all of them are so honest
just like a sunflower
I want to return all of them to you, too
But I know, because it’s you
I’d guess, you’ll say
“I’ve got everything”, right?

I want to stand by you
I wonder, is there even something
that I can do for you?
It’ll always for you
Forever, always for you
I want you to stay smile forever and ever

Your kindness and warmth,
all of them are so honest
just like a sunflower
From now on, 
I want to send it to you, too
Because I’ve found
the true meaning of happiness

Romanized

Doushite kimi ga naku no 
Mada boku mo naite inai noni Jibun yori 
Kanashimu kara 
Tsurai no ga docchi ka 
Wakaranaku naru yo

GARAKUTA datta 
Hazu no kyou ga 
Futari nara 
Takaramono ni naru 

Soba ni itai yo 
Kimi no tame ni dekiru koto ga 
Boku ni aru kana 
Itsumo kimi ni 
Zutto kimi ni 
Waratteite hoshikute 

Himawari no youna 
Massugu na sono yasashisa wo 
Nukumori wo zenbu 
Kore kara wa boku mo 
Todokete yukitai 
Koko ni aru shiawase ni 
Kizuita kara 

Tooku de tomoru mirai 
Moshimo bokura ga hanarete mo 
Sorezore aruite yuku 
Sono saki de mata 
Deaeru to shinjite 

Chiguhagu datta 
Hazu no hohaba 
Hitotsu no youni 
Ima kasanaru 

Soba ni iru koto 
Nanigenai kono shunkan mo 
Wasure wa shinai yo 
Tabidachi no hi 
Te wo furu toki 
Egao de irareru youni 

Himawari no youna 
Massugu na sono yasashisa wo 
Nukumori wo zenbu 
Kaeshitai keredo 
Kimi no koto dakara 
Mou juubun da yotte 
Kitto iu kana 

Soba ni itai yo 
Kimi no tame ni dekiru koto ga 
Boku ni aru kana 
Itsumo kimi ni 
Zutto kimi ni 
Waratteite hoshikute 

Himawari no youna 
Massugu na sono yasashisa wo 
Nukumori wo zenbu 
Korekara wa boku mo 
Todokete yukitai 
Hontou no shiawase no imi wo 
Mitsuketa kara

Kanji

どうして君が泣くの 
まだ僕も泣いていないのに
自分より
悲しむから 
つらいのがどっちか 
わからなくなるよ

ガラクタだった
はずの今日が 
ふたりなら 
宝物になる

そばにいたいよ 
君のために出来ることが 
僕にあるかな
いつも君に 
ずっと君に 
笑っていてほしくて

ひまわりのような 
まっすぐなその優しさを 
温もりを 全部
これからは僕も 
届けていきたい 
ここにある幸せに 
気づいたから

遠くで ともる未来 
もしも 僕らが離れても
それぞれ歩いていく 
その先で また 
出会えると信じて

ちぐはぐだった
はずの歩幅 
ひとつのように 
今 重なる

そばにいること 
なにげないこの瞬間も 
忘れはしないよ
旅立ちの日 
手を振る時 
笑顔でいられるように

ひまわりのような 
まっすぐなその優しさを 
温もりを 全部
返したいけれど 
君のことだから 
もう充分だよって 
きっと言うかな

そばにいたいよ 
君のために出来ることが 
僕にあるかな
いつも君に 
ずっと君に 
笑っていてほしくて

ひまわりのような 
まっすぐなその優しさを 
温もりを 全部
これからは僕も 
届けていきたい 
本当の幸せの意味を
見つけたから

Indonesian

Mengapa kau menangis? 
Padahal, aku belum menangis 
Karena kutahu, kaulah yang lebih bersedih dibandingku 
Aku jadi tak tahu, siapa di antara kita yang merasa lebih pedih? 
Hari ini seharusnya, menjadi hari yang tak berguna 
Namun bila kita bersama, semua itu menjadi harta berharga 
Kuingin selalu bersamamu 
Apakah ada, hal yang bisa kulakukan untuk dirimu? 
Selalu untukmu 
Selamanya untukmu 
Kuingin kau terus tersenyum selamanya 
Semuanya, kebaikan hatimu dan juga kehangatanmu yang begitu jujur bagaikan bunga matahari 
Mulai sekarang, ku juga ingin mengirimkannya kepadamu 
Karena kaulah yang membuatku menyadari keberadaan kebahagiaan di sini 
Nun jauh di sana, masa depan cerah tengah menunggu 
Seandainya suatu hari, kita terpisah pun 
Teruslah menyusuri jalan kita masing-masing 
Aku percaya di ujung jalan itu, kita pasti akan bertemu lagi 
Langkah yang kita tapaki, seharusnya tak sejalan 
Namun sekarang, jalan itu telah menjadi satu arah 
Kau yang selalu bersamaku dan juga momen-momen sederhana kebersamaan kita 
Kuberjanji tak’kan melupakan semuanya 
Di hari saat kita memulai perjalanan, 
Di saat kita saling melambaikan tangan 
Kuberharap agar kau terus tersenyum saat itu tiba 
Semuanya, kebaikan hatimu dan juga kehangatanmu yang begitu jujur bagaikan bunga matahari
Kuingin membalas semuanya itu 
Namun, karena aku tahu dirimu 
Kurasa, kau akan mengatakan bahwa 
"Semuanya ini, sudah cukup",kan? 
Kuingin selalu bersamamu 
Apakah ada, hal yang bisa kulakukan untuk dirimu? 
Selalu untukmu 
Selamanya untukmu 
Kuingin kau terus tersenyum selamanya 
Semuanya, kebaikan hatimu dan juga kehangatanmu yang begitu jujur bagaikan bunga matahari 
Mulai sekarang, ku juga ingin mengirimkannya kepadamu 
Karena aku telah menemukan makna sesungguhnya dari kebahagiaan
Title: Motohiro Hata - Himawari no yakusoku Lyrics
Rating: 10 out of 10 based on 24 ratings. 5 user reviews.
Writed by KidzCode